Aquí ho tenim!! El que tot estudiant que s’enfronta a l’idioma japonès més tem, aprendre’s els kanjis. El que fa díficil l’estudi del kanjis és que cada kanji té varies possibles lectures: On’yomi (lectura xinesa) i Kun’yomi (lectura japonesa). El següent punt que complica l’estudi dels kanjis és el de memoritzar-ne l’escriptura. A part de tot això, el govern japonès en el 2010 va ampliar la llista del Jôyô Kanji, la llista dels kanjis més comuns que s’han de saber, amb 196 nous kanjis i eliminant-ne 5 de la llista (勺, 銑, 脹, 錘, i 匁), passant dels 1945 als 2136 kanjis.

Les diferents lectures que té un kanji es degut els kanjis van ser introduïts al Japó a través de la Xina, però amb el pas dels anys els kanjis canviaven la seva lectura i al ser reintroduïts al Japó amb la nova pronunciació, els japonesos van decidir afegir la nova pronunciació al kanji i mantenir les lectures anteriors. Que els hi costava actualitzar-les i mantenir només la més actual?! Es per això que un kanji pot tenir varies lectures on’yomi. Apart d’això, els japonesos van afegir la seva pronunciació als kanjis i d’aquí en va sortir la lectura Kun’yomi.

Resumint, que en casi tots els kanjis ens trobarem una lectura kun’yomi i una o varies lectures on’yomi. Realment és una dificultat molt gran a l’hora d’estudiar japonès. Per això és molt important elaborar tècniques d’estudi i usar les eines necessàries que ens puguin ajudar en aquesta tasca. Com que aquest és un tema que dona molt de sí, ja es tractaran altres aspectes dels kanjis en altres posts. Personalment, penso que realment acollona una mica aquesta tasca i crec que serà la que més problemes hem portarà en el meu estudi de la llengua japonesa així que ja cal que hem mentalitzi per aquesta tasca. Bona sort amb a tothom amb quest repte!!

Tagged with:
 

Deixa un comentari

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.