La idea és que realitzis durant el dia varies sessions d’estudis. Per fer-ho primer has de cercar durant el teu dia a dia petits espais de temps de 5-10 minuts en els que puguis estudiar japonès. Un cop els tinguis detectats, tria què pots estudiar en aquests curts períodes de temps (repassar uns quants kanjis, estudiar un nou kanji o una nova paraula,…).

Al repartir les sessions d’estudi durant el dia et permet en primer lloc tenir més probabilitats de recordar i formar millors memòries del que estas estudiant. En segon lloc, pots trobar realment alguna excusa per no estudiar durant 5-10 minuts?. I per últim, al tenir poc temps la teva ment es concentra més en el que has de fer i estar concentrat dóna millors resultats en l’estudi.

Tagged with:
 

Després d’haver aconseguit algun company per practicar japonès toca poder mantenir-los. Quan es fa una sessió d’estudi ens podem trobar amb tres problemes:

  1. Cap dels dos sap de què parlar perquè no hi ha tema de conversa.
  2. Només un dels dos està disposat a parlar perquè l’altre té massa vergonya per fer-ho.
  3. A tots dos us fa vergonya parlar i tots dos calleu.

Tot això és pot arreglar amb una mica de planificació. Abans de començar una sessió d’estudi, necessites tenir preparat un tema de conversa. Pots parlar de noticies recents, de tu mateix o de altres temes. Sigues creatiu. Quan tinguis un tema triat, fes una llista de paraules que tinguin a veure amb el tema que has triat. En una columna hi poses la paraula en japonès i en l’altre en l’idioma que el teu company vulgui practicar amb tu. Envia-li la llista el teu company i així sabrà de quin tema vols parlar i us pot servir d’estudi abans de la sessió. També pot estar bé preguntar-li algun dubte que tinguis respecte a la llengua japonesa.

Apart de les preparacions anteriors a la sessió d’estudi, també es poden fer varies coses durant la realització d’aquesta sessió. Per exemple, pots controlar el temps que cadascú parla perquè un dels dos no es passi tota l’estona parlant ja que això causaria la sensació de que estas deixant de banda al teu company. Com que també has d’ajudar el teu company a millorar en el seu estudi de l’idioma, si no sent que ell no millora amb tu, no seguirà ajudant-te.

Si conserves els teus companys, podrás passar més temps practicant japonès i no tant buscant nous companys.

Tagged with:
 

Bàsicament el que es recomana és que redueixis al màxim possible qualsevol element que et distregui d’estudiar japonès, ja siguin objectes físics com digitals.

Tagged with:
 

Després de poder afrontar els errors tal i com apareix en el dia 21, podem fer un pas més i treballar amb el rebuig. La diferencia entre un error i un rebuig és que el rebuig involucra a altres persones apart de tu i això fa que faci més respecte o por ser rebutjat. El rebuig pot interposar-se en el camí del nostre aprenentatge del japonès, sobretot en el tema de trobar un company per practicar la conversació en japonès.

La idea doncs és de poder trobar com a mínim una persona que tingui l’idioma japonès com a natiu per a poder practicar. Hi ha varies formes d’aconseguir-ho. Una forma són els fòrums d’Skype i si et sents amb valor i tens prou coneixements pots provar el fòrums japonesos d’Skype. Una altre opció és buscar la gent que t’hagi corregit alguna entrada del diari a Lang-8 i demana’ls-hi. Segurament et trobaràs gent que et rebutgi o senzillament t’ignori però també trobaràs a gent que estigui disposat a ajudar-te. Si en pots trobar més d’un millor perquè és possible que algun ho deixi a mitges.

Si estas interessat en aprofundir en el tema de practicar el rebuig, dóna una ullada a la pàgina de la teràpia de rebuig.

Tagged with:
 

Des de sempre hem après que fallar no és acceptable. Fallar només té connotacions negatives per a nosaltres i estar mal vist. Però pensar d’aquesta manera pot estar malament. El que hem de fer no és evitar fallar sinó el que hem de fer és que quan fallem hem d’analitzar perquè hem fallat i corregir-ho. Si sempre ens restringim per por a fallar, serà més difícil aprendre japonès ja que evitarem tractar temes o coneixements que no tenim del tot sòlids. Per exemple, evitarem escriure usant gramàtica que no tenim del tot sòlida, usar noves aparaules, nous kanjis,…

Així el que es proposa, més aviat anima, aquest capítol és a fallar. Però que després de fallar analitzis el perquè s’ha fallat per poder aprendre dels errors.

A mesura que vagis fallant, t’aniràs trobant més confortable i no et farà tant de respecte provar coses noves i progressar en l’estudi de la llengua japonesa.

Tagged with:
 

Abans de començar una sessió d’estudi hem de poder respondre “Perquè estem estudiant això?”. Si no fem això, el nostre cervell no estarà disposat a col·laborar tant com voldríem. La millor manera de respondre aquesta pregunta és planejant què farem en la sessió d’estudi i perquè ho farem. Has de ser tant detallat com sigui possible ja que l’ambigüitat obre la porta a la inactivitat.

Suposem que hem d’estudiar unes frases que després farem servir per practicar la pronunciació.

Un exemple de com NO respondre a “Perquè estem estudiant això?” seria la següent: “Necessito estudia aquestes frases.”. Com podem veure aquesta resposta és molt ambigua. No saps ni perquè ho fas ni saps per on començar.

En canvi un bon exemple seria el següent (extret directament del llibre):

“I need to study my sentences because they will help me to understand grammar more effectively. Plus, when I finish studying them, I can use these sentences with my language shadowing studies which will allow me to practice Japanese speaking and listening.

In order to study these sentences, I have to break them down into items I know and don’t know.

First, I’ll need to identify and list all the vocabulary words. Then, I’ll pull any kanji I don’t know out from the vocabulary. I’ll break these kanji up into their individual radicals, then look up the meaning of the kanji on Jisho. Once I’ve done that, I can use the radicals to create a mnemonic to remember the meaning as well. Any new kanji will be added to my SRS.

When I’ve learned all the kanji I’ll learn the vocab words that use the kanji. Since I know the kanji, the vocabulary should make a lot more sense and be easier to remember.

Once I’ve learned all the vocabulary, I will practice saying each sentence out loud until I feel comfortable with it. Then, I’ll speed each reading up until I feel like it’s close to a normal speaking speed.

Once I’m able to say each sentence, I’ll translate them to the best of my ability, and then compare my translation to the correct one. If they are different, I will find out why they’re different and what I did wrong.

When I have done this with every sentence, I will be able to use these with the audio I have, and then I’ll start language shadowing.”

Com podeu veure és molt més detallat i respon al perquè ho estem fent. Val la pena dedicar-hi 5-10 minuts a fer això ja que ens permetrà estudiar millor.

Tagged with:
 

En el dia 6 vam veure com podíem millorar en la memorització. Doncs ara aprofundirem més en el tema aplicant l’intercal·lament. El que es tracta és que, en comptes d’estudiar un tipus d’objecte (kanjis, vocabulari, frases,…) de cop i després passar el següent, intercalarem l’estudi d’aquest objectes. Com ho podríem fer per exemple?

  1. Estudiem un kanji. Posem el kanji de “sol”.
  2. Estudiem una paraula de vocabulari. Per exemple la paraula “carn”.
  3. Intenta recordar el kanji del punt 1. Has pogut? Si has pogut acabes de fer el rècord més estable.
  4. Estudiem un altre kanji. Per exemple el de “orelles”.
  5. Intenta recordar la paraula del punt 2. Si no has pogut, prova de memoritzar-la un altre cop.
  6. Estudia una frase. Aprèn a dir-la en veu alta.
  7. Intenta recordar la paraula del punt 2. Perfecte si l’has pogut recordar.
  8. Intenta recordar el kanji del punt 1.
  9. Intenta dir en veu alta la frase del punt 6. Has pogut fer-ho? Genial!
  10. Intenta recordar el kanji del punt 4.

Segons el professor Robert Bjork si canviem entre diferents objectes d’estudi, afegim una sensació de dificultat que ajuda a memoritzar. El teu cervell treballa més i forma millors records del que estàs estudiant.

Aquest sistema va molt bé per objectes petits que s’hagin de memoritzar com ara kanjis, vocabulari o frases. No seria convenient aplicar aquesta tècnica a un capítol de un llibre llibre de text.

Abans de tot però, és important tenir ja varies llistes preparades (una de kanjis, una de vocabulari, una de frases,…) per poder fer l’estudi més dinàmic. També és important mantenir d’alguna manera un seguiment del que has estudiat per així poder intentar recordar-ho.

Tagged with:
 

“Una cadena és tan forta com la més feble de les seves unions”

La majoria de la gent intenta evitar el que se’ls dona malament i se centren en el que els resulta fàcil. Però fent això sempre ens farà anar coixos i no millorarem gaire.

Posem per exemple el japonès. Si tens problemes amb els kanjis i no els soluciones, llavors tindràs problemes també per aprendre vocabulari correctament. Si no tens un bon vocabulari no seràs capaç d’expressar-te en japonès. També l’habilitat de llegir es veu afectada per no tenir una bona base de kanjis. Podem comprovar com una debilitat ens causa problemes en molts altres camps.

Per solucionar-ho hem de:

  1. Detectar quin és el nostre punt dèbil.
  2. Pensa en perquè és el teu punt feble i pensa també en quins altres camps afecta questa debilitat.
  3. Pensa i aplica contra-mesures per solucionar-ho. Ex: “Si hi dedico 15 minuts al dia, solucionaré el problema?”

Recorda de prendre’t-ho una mica en calma en el sentit que no vulguis solucionar-ho en un dia. És molt improbable que vulguis dedicar 8 hores a una cosa que et causa maldecaps.

Arribarà un moment que t’adonaràs que el teu punt feble ha canviat. En aquest moment és important tornar a començar el procés de detectar quins és el teu nou punt feble per solucionar-ho.

Si repeteixes el procés moltes vegades arribarà un moment que t’adonaràs que ja no hi ha res que portis molt malament. I no seria genial aquesta situació?

Si necessites una empenteta per començar a enfrontar-te amb el que et causa més problemes, ajuda’t visualitzant la finalització abans de començar.

Tagged with:
 

L’idioma japonès té moltes onomatopeies i aquestes s’utilitzen més freqüentment que en el nostre idioma. És per això que és important aprendre-te-les. Fer-ho i saber-les utilitzar farà que el teu japonès soni més natiu. A moltes onomatopeies se’ls pot posar する al darrere i convertir-se així en verbs. Podries utilitzar el teu SRS per aprendre’n alguna cada dia.

Seguidament hi ha un llistat de pàgines on podràs trobar un llistat de les onomatopeies japoneses.

Tagged with:
 

Bàsicament es tracta de intercal·lar 30 minuts d’estudi amb 30 minuts d’esbarjo. Es poden fer variacions pel que fa a l’interval de temps però l’important és que es compleixin.

Així doncs comences estudiant 30 minuts (controla el temps amb un cronòmetre o algun rellotge) i un cop s’acabi el temps deixes d’estudiar estiguis on estiguis i et dediques a una altre cosa que t’agradi durant els pròxims 30 minuts. Després tornes a començar un altre període de 30 minuts d’estudi.

Una de les raons per fer això és que deixant una cosa que estas estudiant a mitges fa que vulguis seguir estudiant-la. L’altre és que definint un temps d’estudi farà que t’adaptis a ell i això farà que milloris la teva productivitat ja que en el període de temps que tens resumiràs millor els coneixements que has d’estudiar. També millorarà la teva concentració ja que l’esforç mental de concentrar-te durant 30 minuts en estudiar a fer-ho en 2 hores és diferent.

Pel que fa als intervals d’estudi i de repòs depèn de tu definir quins et van millor depenen de la teva experiència i de la motivació que tinguis aquell dia. Seguidament alguns intervals de temps estudi-descans depenen de la teva motivació:

  • Mode berserk: 90-10
  • Molt motivat: 60-15
  • Motivat: 45-15
  • Normal: 20-20, 30-30, 40-40
  • Poc motivat: 10-10
  • Gens motivat: 5-5

Cal destacar que perquè funcioni és imprescindible que realitzis els descansos sense saltar-te’n cap.

Tagged with:
 
Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.